No. 71: Bobbles

Paris is covered in sparkling bobbles en ce moment, et je les adore!
With les boules de Noël in all colors, sheens, and sizes, it’s beginning to look a lot like Christmas…
Vocabulaire
en ce moment: at the moment
et je les adore! and I love them!
boules de Noël: the bobbles, ball-shaped Christmas ornaments
4 Comments
Post a comment
Very cute blog! Love your story!
One for you in your quest to learn some French: a “bobble hat would indeed be a “bonnet à pompon” but the Christmas decorations you posted above may be more commonly described as “boules de Noël”. That being said and like with everything French, there must be exceptions…for example I’d call felt balls “pompon”…ah the joys of the language!!
Thanks for the correction and for reading. I really appreciate knowing when I get things wrong. I will make the change tout de suite. It is so hard to learn a language as an adult! Merci again.
No problem, I know exactly what you mean, my Italian learning curve is not exactly linear. But going so far away from home, and with kids, I have to say: “chapeau bas”!!
Thanks again for the encouragement and correction.