Skip to content

No. 71: Bobbles

Paris is covered in sparkling bobbles en ce moment, et je les adore!

With les boules de Noël in all colors, sheens, and sizes, it’s beginning to look a lot like Christmas…

Vocabulaire

en ce moment: at the moment

et je les adore! and I love them!

boules de Noël: the bobbles, ball-shaped Christmas ornaments

4 Comments Post a comment
  1. Very cute blog! Love your story!
    One for you in your quest to learn some French: a “bobble hat would indeed be a “bonnet à pompon” but the Christmas decorations you posted above may be more commonly described as “boules de Noël”. That being said and like with everything French, there must be exceptions…for example I’d call felt balls “pompon”…ah the joys of the language!!

    December 26, 2013
    • Thanks for the correction and for reading. I really appreciate knowing when I get things wrong. I will make the change tout de suite. It is so hard to learn a language as an adult! Merci again.

      December 26, 2013
      • No problem, I know exactly what you mean, my Italian learning curve is not exactly linear. But going so far away from home, and with kids, I have to say: “chapeau bas”!!

        December 27, 2013
      • Thanks again for the encouragement and correction.

        December 27, 2013

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: